dreamer_easy: (WRITING STRANGE FLESH)
dreamer_easy ([personal profile] dreamer_easy) wrote2009-01-29 12:13 pm

(no subject)

500 words of a prose scene replacing a dreadful dialogue scene - you know that quote in Ghastly Beyond Belief?
'You know, Diana, foodtubes are neat and easy to handle, but I would like to know why people gave up utensils and quit eating natural foods.'

'As a matter of fact, I happen to know the whole history of it,' Diana replied.
Like that. :P

ETA: 1000 words. NAP TIME

[identity profile] ajponder.livejournal.com 2009-01-29 11:02 am (UTC)(link)
"As you know mr main plot character, I'm sure your dialogue is never that bad, but what on earth could ETA possibly mean in that context?"

"Indeed. Mr Strawman as you know ETA has many possible uses and my favourite just happens to be Elvis Tribute Artist? does that help? No, maybe Electronic travel aide, European Thyroid Association? No it must be estimated time of arrival."

"Well thanks for clearing that up," said Mr Strawman. "Now excuse me while I put on my red coat and recalibrate the ExtraTerrestrial Activity monitor."

[identity profile] kateorman.livejournal.com 2009-01-29 11:09 am (UTC)(link)
Edited To Add lulz

[identity profile] pbristow.livejournal.com 2009-01-29 05:37 pm (UTC)(link)
Did I add my note about not wanting to depress you, or did that get swallowed by my most recent Windows hang?

(I quite understand if you decided to delete it entirely from history and never let it be seen again, in which case I apologise for bringing the whole sordid and painful matter up again. I'm just a habitual techie problem-solver who wants to know where/why/how things mysteriously vanish, when they do. )

[identity profile] pbristow.livejournal.com 2009-02-03 09:50 am (UTC)(link)
Well quite. Probably best left that way.

But if you're feeling brave... I was avoiding telling you that you have serious upcoming competition (http://shadesong.livejournal.com/3788451.html). =:o}

[identity profile] pbristow.livejournal.com 2009-02-03 12:10 pm (UTC)(link)
[DT] I'm sorry. I'm so sorry. [/DT]