A moment of sadness the other day as I read out some wizard poetry jokes only to discover that Jon, having studied Science So We Can Get Everything Working Again and not Poems And Rubbish, had no hope of enjoying, benefiting from or understanding them. The other day (while insane, admittedly) I suddenly started banging on about Kubla Khan, quoting huge fragments of it to illustrate my no doubt brilliant point. Imagine being randomly hit with Coleridge's English out of nowhere. Think of Barbara running over that Dalek in the truck. That's who he's married to, folks. The problem here is not Jon's lack of Eng Lit, it's my blithe presumption that everyone shares the same cultural vocabulary, ie mine.
(ETA: After comparing notes, it turns out that Jon did as much high school Eng Lit as I did!)
... as I glance back over this posting I see it, too, is studded with unexplained allusions* meaningless to most of my small readership. It's a terrible habit I have always had. For example, I am torn between wearing the most obvious SHINee t-shirt possible to Chicago TARDIS, preferably one which says "SHINee" in huge letters, and one which bears the catchphrase "Is this the reality you wanted?" or, even more obscurely, the demo lyrics "soulectronic hiphipholic".
The kindest interpretation I can put on this is that I'm addicted to the "A-ha!" effect - the jolt of neural pleasure you get when you get a punchline, solve a crossword clue, decipher a phrase in another language, or recognise a fannish in-joke.
* The Molesworth books, The Meaning of Liff, the 70s War of the Worlds rock opera, and a quote from Kubla Khan itself. Sigh.
(ETA: After comparing notes, it turns out that Jon did as much high school Eng Lit as I did!)
... as I glance back over this posting I see it, too, is studded with unexplained allusions* meaningless to most of my small readership. It's a terrible habit I have always had. For example, I am torn between wearing the most obvious SHINee t-shirt possible to Chicago TARDIS, preferably one which says "SHINee" in huge letters, and one which bears the catchphrase "Is this the reality you wanted?" or, even more obscurely, the demo lyrics "soulectronic hiphipholic".
The kindest interpretation I can put on this is that I'm addicted to the "A-ha!" effect - the jolt of neural pleasure you get when you get a punchline, solve a crossword clue, decipher a phrase in another language, or recognise a fannish in-joke.
* The Molesworth books, The Meaning of Liff, the 70s War of the Worlds rock opera, and a quote from Kubla Khan itself. Sigh.