Genesis 29
Aug. 20th, 2004 10:06 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Careful exegesis reveals that I skipped a whole chapter! No wonder I found chapter 30 slightly puzzling. *facepalm* Anyway, I haven't got much to say about Chapter 29, except to note with interest the complex sort of fairytale sort of Taming of the Shrew business about the older sister marrying first. No probs, marry 'em both! :-)
no subject
Date: 2004-08-19 06:22 pm (UTC)no subject
Date: 2004-08-19 06:28 pm (UTC)no subject
Date: 2004-08-19 06:37 pm (UTC)no subject
Date: 2004-08-19 06:43 pm (UTC)By the way the *Genesis* translation and commentary by Hebrew scholar Robert Alter is a great eye-opener. And so is the *Genesis* by poetry translator Stephen Mitchell -- in a different direction.
no subject
Date: 2004-08-19 07:01 pm (UTC)I'll keep an eye open for those two translations. Ta!
no subject
Date: 2004-08-20 09:47 am (UTC)I think sometimes that's actually the case. I'm not a scholar, mind you, and can't cite transtextual thingamugigs. But my writer's ear makes me think that, say, the two Hagar-in-the-Desert stories, or the three Wife-and-Sister stories (in 12, 20, and 26) are efforts by the various Sources to cope with the same oral tradition. (The wife-and-sister one especially is squicky and needs much coping with.) And the Redactor for some reason decided to keep all of them.
But there are also stock situations that come into different stories over and over. They interest me. I can't quite decide if they are simply conventions of a pretty alien style of storytelling, or if they add up to something bigger, or if they are each developments of a theme, or what.