Speaking of exasperated Jesus...
Aug. 22nd, 2007 12:01 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
I've just been listening to a terrific podcast about The Gospel of Mark while doing the washing up. Among many interesting things (the always-entertaining disciples bring the stupid and spend a lot of time panicking), there are references to the Greek word pneuma, "breath", usually translated as "Holy Spirit". For example:
"... right from the beginning in Mark, pneuma, or what's usually translated as Holy Spirit, sacred pneuma, the charged breath, the wind, the sacred essence, is what breathes through this story."
(It's God's breath which brings Adam to life, of course, and
synaesthete7 has mentioned the idea of the Bible as theopneustos, God-breathed.)
Long-time readers of this LJ will not be surprised that I thought of a Mesopotamian parallel: the word for the spirits that cause illness is similar to the word for "wind", and those spirits get in through apertures in the house, like a wind coming in. (I read about this quite recently, but do you think I can find the reference? I cannot.) I'm not sure, though, that there are Mesopotamian parallels with the idea of breathing life into someone or something.
Is the idea of God's breath as His agent similar to the idea of God's Word (or indeed, Marduk's word, which can create and destroy)? And are these in turn parallel to the Egyptian idea of hike, roughly "magic", the divine power used by the gods?
"... right from the beginning in Mark, pneuma, or what's usually translated as Holy Spirit, sacred pneuma, the charged breath, the wind, the sacred essence, is what breathes through this story."
(It's God's breath which brings Adam to life, of course, and
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Long-time readers of this LJ will not be surprised that I thought of a Mesopotamian parallel: the word for the spirits that cause illness is similar to the word for "wind", and those spirits get in through apertures in the house, like a wind coming in. (I read about this quite recently, but do you think I can find the reference? I cannot.) I'm not sure, though, that there are Mesopotamian parallels with the idea of breathing life into someone or something.
Is the idea of God's breath as His agent similar to the idea of God's Word (or indeed, Marduk's word, which can create and destroy)? And are these in turn parallel to the Egyptian idea of hike, roughly "magic", the divine power used by the gods?
no subject
Date: 2007-08-22 02:37 am (UTC)no subject
Date: 2007-08-22 02:39 am (UTC)no subject
Date: 2007-08-22 04:58 am (UTC)no subject
Date: 2007-08-22 05:31 am (UTC)i really like this concept, but i've always thought the aramaic term - ruah - was so much lovelier and onomatopoeiac. :)
no subject
Date: 2007-08-22 05:36 am (UTC)no subject
Date: 2007-08-22 08:45 am (UTC)no subject
Date: 2007-08-22 12:56 pm (UTC)